Donate

Our vendors: Arturo (Mi Valedor, Mexico City, Mexico)

By Arturo Gallegos, Mi Valedor

It’s been 14 years since I got divorced, when I left my family home. That’s the reason I was living on the streets. I’m talking in the past tense because I don’t really consider myself to be in that situation anymore. However, I know what it is to be on the street and how to survive over time.

From a physical and mental point of view, I had a really tough time. That was partly due to alcoholism. I messed up, but I am continuing to develop a conscience and knowledge to reach a point of self-accomplishment. I’m on the right path. I acted in an irresponsible manner and I hurt those around me, considering myself to be right, even though I wasn’t. I didn’t acknowledge that part.

I had heard of Mi Valedor through José, another supporter of the magazine, when we lived in a hostel. The magazine came into my life as a means of support. More than an economic process, this year has been a process of interaction… it has totally confirmed to me that things are good, and that they can be better. My siblings still support me, and that has helped me. I am not alone. I am grateful for their support, along with that of Mi Valedor.

I am gaining confidence and I am coming into contact with people. It’s working for me: before I sold 1, 2, maybe 3 magazines. Now, if I aim to sell 40, I will… and maybe even more. If you genuinely want to work and be a better person, you really have to apply yourself. I’m going for it and I know that I can do it.

For me, Mi Valedor is going to be the world’s number one magazine in the future. It is a great medium and I want to promote it. There are lots of people who need help like I did at that time. The world is no longer apprehensive about war, but instead we are eager to teach and learn. I’ve discovered that I have that ability to help people. Right now, I’m on my way in search of knowledge in Querétaro, a state in north-central Mexico, and if things go well I’m going to promote and publicise my experiences.

Translated from Spanish by Hana Smith